El Poncho Indígena en la Tribu Scout
LEYENDO LA SIMBOLOGIA DEL PONCHO INDIGENA
De origen prehispánico, el poncho, prenda de uso masculino, poseía para los mapuches de la Patagonia un intrincado simbolismo en relación con los colores y diseños empleados en su confección.
Así, el poncho que le fuera obsequiado por los indígenas chilenos al General San Martin cuando se disponía a cruzar con su ejército la cordillera, hacia Chile, muestra el grado de integración que éste había logrado en relación a las comunidades indígenas.
No olvidemos que fue el único blanco que solicitó el permiso de las tribus para cruzar por sus territorios cuando les dijo: "...debo pasar los Andes por el sur, pero necesito para ello licencia de ustedes que son los dueños del país."
Y la simbología de ese poncho nos habla del extraordinario concepto que los indígenas tenían de San Martin: lo veían como alguien de gran brillo y luz, un héroe más que humano, ligado a lo sagrado y divino, al igual que los grandes toquis.Los colores del poncho expresan la distinción del personaje a quien estaba destinado.
El blanco y el azul simbolizan el brillo del cielo, y nos muestran que los indígenas no veían a San Martín como una presencia de sangre y de guerra, sino como "hombre de luz"."Ñancal" es el nombre que recibía la abertura central por donde se pasaba la cabeza, y aquí aparece adornada con el diseño del "rewe-lonko" (derivada del lukutuel - orante arrodillado-) expresando la gran jerarquía del propietario.
Los diseños del poncho indican el rol social del portador. En su simbología era posible leer la procedencia de éste, la cadena de linaje que le antecede y sus posesiones (mujeres, tierras, caballos o araucarias).
Los colores que más se usaban eran el negro y el rojo; el primero como símbolo de la nobleza y el segundo, el color de la sangre, hablaba de las dotes de fiereza y valentía del guerrero.
En cambio el color azul, como el que está presente en este poncho regalado a San Martín, es un símbolo del cielo e indica en quien lo porta, espiritualidad.
Por otra parte los símbolos del "lonko" o gran jefe, (símbolos del poder,) se evidencian en las escaleras de los cuatro rewe, tronco ceremonial de la tribu.
(Es un poncho o "manta" como se le dice en Chile y algunas regiones de Sudamérica, tejido muy finamente en alpaca o vicuña).
(Extracto de : "Mapuches del Neuquén - Arte y Cultura en la Patagonia argentina")
El origen etimológico de la palabra «poncho» es discutido.
Para algunos estudiosos, como Diego Abad de Santillán en su Diccionario de argentinismos (1976), "«poncho»" es una castellanización de la voz quechua punchu, con el mismo significado; y según Lafone Quevedo podría relacionarse con punchaw, «el día», por la asociación simbólica entre sacar la cabeza por el tajo del poncho y la salida del sol.
Sin embargo, para otros, como María Millán de Palavecino, el nombre de esta prenda tendría su origen en el mapudungun, si bien pontro significa «frazada» y poncho se dice makuñ.
En un estudio sobre la historia del poncho en Argentina, se dice que la primera mención escrita del término en el territorio data de 1714 y que en un documento de 1737 se alterna el uso de «poncho» y «frezada» para una misma prenda.
Por otro lado, Marcos A. Morínigo y luego el filólogo español Joan Corominas en su Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, niegan su origen indígena basándose en una aparición de «poncho» con el sentido de «frazadilla» en la crónica de Alonso de Santa Cruz de 1530,5 años antes de la conquista del Imperio inca o del primer contacto entre mapuches y españoles.
(Wikipedia)
De origen prehispánico, el poncho, prenda de uso masculino, poseía para los mapuches de la Patagonia un intrincado simbolismo en relación con los colores y diseños empleados en su confección.
Así, el poncho que le fuera obsequiado por los indígenas chilenos al General San Martin cuando se disponía a cruzar con su ejército la cordillera, hacia Chile, muestra el grado de integración que éste había logrado en relación a las comunidades indígenas.
No olvidemos que fue el único blanco que solicitó el permiso de las tribus para cruzar por sus territorios cuando les dijo: "...debo pasar los Andes por el sur, pero necesito para ello licencia de ustedes que son los dueños del país."
Y la simbología de ese poncho nos habla del extraordinario concepto que los indígenas tenían de San Martin: lo veían como alguien de gran brillo y luz, un héroe más que humano, ligado a lo sagrado y divino, al igual que los grandes toquis.Los colores del poncho expresan la distinción del personaje a quien estaba destinado.
El blanco y el azul simbolizan el brillo del cielo, y nos muestran que los indígenas no veían a San Martín como una presencia de sangre y de guerra, sino como "hombre de luz"."Ñancal" es el nombre que recibía la abertura central por donde se pasaba la cabeza, y aquí aparece adornada con el diseño del "rewe-lonko" (derivada del lukutuel - orante arrodillado-) expresando la gran jerarquía del propietario.
Los diseños del poncho indican el rol social del portador. En su simbología era posible leer la procedencia de éste, la cadena de linaje que le antecede y sus posesiones (mujeres, tierras, caballos o araucarias).
Los colores que más se usaban eran el negro y el rojo; el primero como símbolo de la nobleza y el segundo, el color de la sangre, hablaba de las dotes de fiereza y valentía del guerrero.
En cambio el color azul, como el que está presente en este poncho regalado a San Martín, es un símbolo del cielo e indica en quien lo porta, espiritualidad.
Por otra parte los símbolos del "lonko" o gran jefe, (símbolos del poder,) se evidencian en las escaleras de los cuatro rewe, tronco ceremonial de la tribu.
(Es un poncho o "manta" como se le dice en Chile y algunas regiones de Sudamérica, tejido muy finamente en alpaca o vicuña).
(Extracto de : "Mapuches del Neuquén - Arte y Cultura en la Patagonia argentina")
El origen etimológico de la palabra «poncho» es discutido.
Para algunos estudiosos, como Diego Abad de Santillán en su Diccionario de argentinismos (1976), "«poncho»" es una castellanización de la voz quechua punchu, con el mismo significado; y según Lafone Quevedo podría relacionarse con punchaw, «el día», por la asociación simbólica entre sacar la cabeza por el tajo del poncho y la salida del sol.
Sin embargo, para otros, como María Millán de Palavecino, el nombre de esta prenda tendría su origen en el mapudungun, si bien pontro significa «frazada» y poncho se dice makuñ.
En un estudio sobre la historia del poncho en Argentina, se dice que la primera mención escrita del término en el territorio data de 1714 y que en un documento de 1737 se alterna el uso de «poncho» y «frezada» para una misma prenda.
Por otro lado, Marcos A. Morínigo y luego el filólogo español Joan Corominas en su Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, niegan su origen indígena basándose en una aparición de «poncho» con el sentido de «frazadilla» en la crónica de Alonso de Santa Cruz de 1530,5 años antes de la conquista del Imperio inca o del primer contacto entre mapuches y españoles.
(Wikipedia)
No hay comentarios:
Publicar un comentario